Adium

Opened 8 years ago

Closed 8 years ago

Last modified 8 years ago

#15697 closed patch (fixed)

Adium 1.5b7 Dutch localization

Reported by: digistorm Owned by: Robby
Milestone: Adium 1.5 Component: Localization
Version: 1.5b7 Severity: normal
Keywords: Cc:
Patch Status:

Description

I updated the Dutch translation to match the latest nib's. Without comments, I will assume it is okay.
Greets,

Remko Brugman.

Attachments (5)

Adium.zip (655.7 KB) - added by digistorm 8 years ago.
Dutch translation of Adium 1.5b7
Dutch unlocalised strings.zip (90.9 KB) - added by Robby 8 years ago.
Adium 1.5b7 Dutch fixed.zip (644.3 KB) - added by digistorm 8 years ago.
fixes a few errors
Dutch unlocalised strings II.zip (263.9 KB) - added by Robby 8 years ago.
Adium 1.5b7 Dutch more fixes.zip (638.0 KB) - added by digistorm 8 years ago.
Alright. I discovered that iLocalize had copied some English strings to the Dutch side without me noticing it. Maybe I did something wrong, I don't know. I sorted on translations with equal text and (hopefully) fixed them all :) Here is the latest version. I cannot find the nib with the advance address book pane, so I can't fix that the translations of the name labels are a bit tightly placed. I hope this is okay.

Change History (11)

Changed 8 years ago by digistorm

Dutch translation of Adium 1.5b7

comment:1 Changed 8 years ago by paulwilde

  • Milestone set to Adium 1.5

comment:2 Changed 8 years ago by Robby

Thanks, Remko, looking good for the most part. :)

It appears a couple of strings still need localisation. I'm attaching screenshots for illustration.

Changed 8 years ago by Robby

comment:3 Changed 8 years ago by digistorm

I was a little rushed I think. I corrected the errors. I will upload the updated zip file.

Changed 8 years ago by digistorm

fixes a few errors

comment:4 Changed 8 years ago by Robby

Yep, that fixes those. I found a few more, sorry. ;)

Changed 8 years ago by Robby

Changed 8 years ago by digistorm

Alright. I discovered that iLocalize had copied some English strings to the Dutch side without me noticing it. Maybe I did something wrong, I don't know. I sorted on translations with equal text and (hopefully) fixed them all :) Here is the latest version. I cannot find the nib with the advance address book pane, so I can't fix that the translations of the name labels are a bit tightly placed. I hope this is okay.

comment:5 Changed 8 years ago by Robert Vehse

  • Resolution set to fixed
  • Status changed from new to closed

(In 22e60a7d8947) Updated Dutch localisation for 1.5b7 from digistorm. Fixes #15697.

comment:6 Changed 8 years ago by Robby

Thanks, Remko - especially for responding so promptly. :)

We need to fix the spacing of the Address Book integration pane, yeah.

Note: See TracTickets for help on using tickets.